ההוראה הבסיסית של המשפט הבינלאומי ההומניטרי החלה בעת פעולות הלחימה הינה כי התושבים המקומיים "זכאים בכל הנסיבות ליחס של דרך-ארץ לגופם,
לכבודם, לזכויותיהם המשפחתיות, לאמונתם ולפולחנם, לנימוסיהם ולמינהגיהם. היחס אליהם יהא תמיד אנושי והם יוגנו במיוחד מפני כל מעשי אלימות או איומי אלימות" (“…
respect for their persons, their honour, their family rights, their religious convictions and practices, and their manners and customs. They shall at all times be humanely treated and shall be protected especially against all acts of violence or threats thereof”)
(סעיף 27 לאמנת ג'נבה הרביעית בתרגומו לעברית כפי שמופיע בכ"א, כרך ו', עמ' 572-571. ראו גם סעיף 46 לאמנת האג). מסגרת נורמטיבית-הומניטרית כללית זו נוסחה על ידי גאסר (Gasser),
בזו הלשון:
“Civilians who do not take part in hostilities shall be respected and protected. They are entitled to respect for their persons, their honour, their family rights,
their religious convictions, and their manners and customs. Their property is also protected” (Gasser, “Protection of the Civilian Population”, in D. Fleck,
The Handbook of Humanitarian Law in Armed Conflicts 211 (1995)).
ביסוד הוראה בסיסית זו עומדת ההכרה בערך האדם, בקדושת חייו ובהיותו בן-חורין (השווה
סעיף 1 לחוק-יסוד: כבוד האדם וחירותו; ראו גם (J.S.
Pictet, Commentary: IV Geneva Convention 199 (1958)). אין לפגוע בחייו או בכבודו כאדם, ועל כבודו כאדם
יש להגן. חובה בסיסית זו אינה מוחלטת. היא כפופה ל"אותם אמצעי פיקוח וביטחון שיהיו דרושים כתוצאה מהמלחמה" (סעיף 27 סיפא). אמצעים אלה אסור להם לפגוע בליבת הזכויות (ראו, פיקטה,
שם, 207).
שרון גפן, עו"ד
המחלקה לתפקידים מיוחדים
(בין-לאומי)
פרקליטות המדינה
משרד המשפטים
משרד: 03
763 4698 | נייד: 054
572 8996
פקס: 02
646 7799
דואר אלקטרוני זה הינו חסוי ומיועד לשימושו הבלעדי של הנמען. אם אינך הנמען אליו יועד דואר
אלקטרוני זה, אנא מחק/י אותו.
This email is confidential and for the exclusive use of its addressee. If
you are not the intended recipient, please delete this message