Article 13: Governing Law – Disputes
13.1 The Agreement is governed by the laws of Germany without reference to its conflict of laws rules and under exclusion of the UN Convention on the International Sale of Goods.
13.2 Any dispute, controversy or claim arising under, out of or relating to this Agreement and any subsequent amendments of this Agreement, including, without limitation, its formation, validity, binding effect, interpretation, performance, breach or termination, as well as non-contractual claims, shall be referred to and finally and exclusively determined by arbitration in accordance with the WIPO Expedited Arbitration Rules. The place of arbitration shall be Berlin, Germany. The language to be used in the arbitral proceedings shall be English.
נילי שלום,
שמי מיכל ואני עובדת בלשכה המשפטית של מינהל המחקר החקלאי (עם בת עמי עימה שוחחת בעבר).
אני מעבירה לאישורך והתייחסותך הסכם קונסורציום בין 11 גופי מחקר שונים, שלושה מהם מגרמניה. הקואורדינטור אף הוא גרמני.
מדובר בתוכנית במסגרת ERA-NET ICT AGRI שהיא תוכנית לשיתוף פעולה אירופאי במחקר לעניין רובוטיקה בחקלאות ונושאים סביבתיים.
תוכנית זו מוסדה על ידי רשת של משרדי ממשלה במדינות אירופאיות על מנת לחזק את המחקר בתחומים אלו. המדען הראשי של משרד החקלאות הינו שותף בתוכנית זו והוא מממן את חלקנו במחקר.
בתגובה לקול קורא שהוציאה ERA-NET הוגשו הצעות מחקר שונות ביניהן הצעת מחקר זו, במסגרתה חבר חוקר ממינהל המחקר והצעה זו נבחרה .
מצ"ב ההסכם המסדיר את היחסים בין גופי המחקר השונים.
כפי שניתן לראות בהסכם ישנה ועדה המורכבת מנציג של כל גוף מחקר משתתף ובמסגרתה יתקבלו כל ההחלטות בנוגע לשיתוף פעולה מחקרי זה.
הקניין הרוחני שיפותח במסגרת ההסכם יהיה בבעלות משותפת וישנם כללים הקבועים בהסכם כיצד יש לנהוג ולנצל את הידע שיפותח.
לגבי אחריות וביטוח- כל צד אחראי לגבי עצמו.
היות והידע הוא משותף וההוראות לגביו די ברורות ומכיוון שמדובר בהסכם תחת ה ERA-NET, וכן היות ומדובר בהסכם שהצדדים לו הם גופי מחקר בלבד לא נראה לי כי הסכם זה צופן סיכונים גבוהים להתכתשויות משפטיות.
בכל מקרה לגבי ישוב סכסוכים, נקבע בדומה להסכמי קונסורציום אחרים כי הדין שיחול הוא דין הקואורדינטור, היינו הדין הגרמני.
כמו כן נקבע כי כל סכסוך במסגרת הסכם זה ייושב בהליך בוררות בהתאם לחוקי הבוררות של WIPO מקום הבוררות הוא ברלין וההליך יתנהל בשפה האנגלית (סעיף 13 בהסכם).
אודה להתייחסותך או אישורך לעניין זה.
אציין כי מדובר בעניין דחוף ביותר מאחר והבקשה הגיעה אלי באיחור רב לכן אודה לך באם תוכלי להחזיר לי תשובה בהקדם.
בברכה,
מיכל סופר,עו"ד
מינהל המחקר החקלאי
From: Ruth Lererr
Sent: Thursday, March 10, 2011 2:44 PM
To: Michal Sofer
Subject: ICT-AGRI
אתר הרשת
רותי
Ruth Lerer
Budget Officer
& Coordinator for the EU Program
Agricultural Research Organization
The Volcani Center
Tel: 972-(0)3-9683229
Fax: 972-(0)3-9693998
lererrut@volcani.agri.gov.il