Date : 9/10/2012 5:10:31 PM
From : "ira pinto"
To : "Itai Apter" , "Ira Pinto"
Cc : "Hila Echerman" , "Dana Daybog"
Subject : ‏‏RE: סעיף יישוב סכסוכים - הסכם אס"ח קולומביה

היי איתי,

דנו היום עם הקולומביאנים בסעיף שמדבר על פרשנות ההסכם על ידי פאנל הבוררות, בהתאם להצעה שלכם מאפריל לעניין customary/applicable rules of interpretation. הקולומביאנים רוצים להשאיר את המילה customary ולמחוק את applicable, בין היתר משיקולי ודאות, ויש להם גם סעיף דומה באס"ח עם האיחוד, והם הציעו להוסיף התוספת המסומנת בצהוב, על מנת לענות על החששות שלנו:

  1. The arbitral tribunals established under this Chapter shall interpret the provisions of this Agreement in accordance with the [I: applicable] [C: customary] rules of interpretation of public international law including the Vienna Convention on the Law of Treaties, done at Vienna on 23 May 1969 [C:, and any other rules of interpretation agreed to by both Parties.] Arbitral Tribunals cannot increase or diminish the rights and obligations contained in this Agreement.
מה דעתכם?

תודה,
אירה


אנא השיבו לכתובת irap@justice.gov.il

Please reply to irap@justice.gov.il

מ: Itai Apter ‏[ItaiA@justice.gov.il]‏
‏‏נשלח: יום ראשון 22 אפריל 2012 16:05
‏‏אל: Ira Pinto
Cc: Yehuda Cedric Sabbah; Michal Pasovsky
‏‏נושא: סעיף יישוב סכסוכים - הסכם אס"ח קולומביה

הי אירה,

 

בהמשך לשיחתך עם יעל לעניין סעיף יישוב הסכסוכים בהסכם אס"ח עם קולומביה.

 

בהתייחס לטקסט הנוכחי:

 

The arbitral tribunals established under the this chapter shall interpret the provisions of this Agreement in accordance with the [I: applicable] [C: customary] rules of interpretation of public international law including the Vienna Convention on the Law of Treaties, done at Vienna on 23 May 1969. Arbitral Tribunals cannot increase or diminish the rights and obligations contained in this Agreement.

 

אנחנו מעדיפים את השימוש במילה applicable מאחר ולדעתנו היא מצמצת את האפשרות למחלוקות לגבי הכללים החלים, באשר לאופי המינהגי שלהם.  אם נבחר במונח הזה נאפשר לשני הצדדים לטעון כי כללים מסויימים חלים בצורה שנראית לנו פשוטה יותר מאחר ולא יהיה צורך, לפחות לפי הנוסח בהסכם, לטעון שמדובר בכללים מנהגיים (כלומר opinion juris + state practice) מה שיהפוך את העניין לפשוט יותר.

 

בברכה,

 

איתי

 

 

 

 

 

Itai Apter, Adv.

The Department for International Agreements and International Litigation

Ministry of Justice

Israel

Tel: 972-3-689-9825

Fax: 972-3-689-9792