שלום,
להלן התייחסותנו להערות של איילת.
לעניין ההסכם עם קוריאה - כפי שכתבתי במייל למטה האפשרות להקדמת הבחינה בהתאם להסכמים בילטרליים (PPH) מעוגנת בסעיף 19א לחוק הפטנטים. מן ההסכמים שנחתמו עד כה ברור כי אין מדובר בסעיף 17(ג) שכן זה אינו PPH. למעשה 17(ג) אין מקורו בהסכם כלל אלא ברשימה המפורסמת באופן חד צדדי על ידי הרשם בהתאם לסמכותו לפי סעיף 17(ג) לחוק. המשמעות הידועה והמקובלת של PPH היא זו המעוגנת בסעיף 19א לחוק.
לעניין ההסכם עם ספרד – לא ברורה לנו ההערה לעניין סעיף 1 – לעניין התפתחויות חדשות בתחום ההגנה על קניין רוחני – האם הכוונה היא שאין באפשרותנו לעדכן את הצד השני בדבר התפתחויות שכאלה?
אירה וקרן, אנא העירו הערותיכן עד סוף היום. העניין דחוף לנו מאוד.
ז'קלין
From: Ayelet Feldman
Sent: Monday, September 16, 2013 12:22 PM
To: Jacqueline Bracha; Asa Kling; Michael Bart; Ira Pinto; Yael Kutik; Orit.Kremer@mfa.gov.il; Chana Leib
Cc: Howard Poliner; Erez Kaminitz
Subject: RE: הסדר PPH
בין רשות הפטנטים למשרד הפטנטים הקוריאני והסכם הבנות בדבר שיתוף פעולה בין רשות הפטנטים למשרד הפטנטים הספרדי
שלום לכולם,
מצ"ב הערותינו לשני ההסכמים.
ההערה המרכזית בנוגע להסכם עם KIPO היא כי הקבוע בהסכם צריך להיות מוגבל לסמכויות הרשות בחוק. כלומר, ככל שמדובר בהפעלת סמכות הרשם לפי סעיף 19א(2) לחוק הפטנטים, יש להדגיש כי מדובר בהקדמת בחינה בלבד. לעומת זאת, ככל שמדובר בהסכם לעניין תוכן הבחינה יש להצמיד אותו לתנאי סעיף 17(ג) לחוק הפטנטים.
לעניין ההסכם עם ספרד, יש לשים לב שהוא מתוחם לסמכויות הביצועיות של רשות הפטנטים. ככל שמדובר על שיתופי פעולה בענייני פיתוח וקביעת מדיניות, נראה כי הגורם המתאים לחתימה עליו הוא היועץ המשפטי לממשלה ו/או מנכ"ל משרד המשפטים ו/או גורם מטעם הרשות המחוקקת.
בברכה,
הווארד ואילת.
From: Mally Peretz
Sent: Monday, September 16, 2013 10:27 AM
To: Howard Poliner
Subject: FW: הסדר PPH
בין רשות הפטנטים למשרד הפטנטים הקוריאני והסכם הבנות בדבר שיתוף פעולה בין רשות הפטנטים למשרד הפטנטים הספרדי
הי הווארד,
מועבר בזאת החומר.
אם לא יהיו לך הערות אנא החזר לי מייל חוזר ונבטל את שיחת הוועידה שקבענו (11:00)
תודה
מלי
From: Jacqueline Bracha
Sent: Monday, September 16, 2013 10:25 AM
To: Mally Peretz
Subject: FW: הסדר PPH
בין רשות הפטנטים למשרד הפטנטים הקוריאני והסכם הבנות בדבר שיתוף פעולה בין רשות הפטנטים למשרד הפטנטים הספרדי
From: Jacqueline Bracha
Sent: Monday, September 09, 2013 12:21 PM
To: Ira Pinto; Howard Poliner;
Orit.Kremer@mfa.gov.il; Yael Kutik
Cc: Asa Kling; Michael Bart
Subject: הסדר PPH
בין רשות הפטנטים למשרד הפטנטים הקוריאני והסכם הבנות בדבר שיתוף פעולה בין רשות הפטנטים למשרד הפטנטים הספרדי
שלום,
מועברים להערותיכם שני מסמכים דלקמן:
1) הסדר PPH בין רשות הפטנטים לבין משרד הפטנטים הקוריאני. להזכירכם, כבר קיימים מספר הסדרים כאלה, ביניהם עם משרד הפטנטים האמריקאי, היפני והקנדי. PPH הינו מסלול המאפשר להקדים את הבחינה של בקשה לפטנט במדינה א' על סמך דו"ח בחינה חיובי במדינה ב' ולהיפך (הדדי). בישראל מעוגנת האפשרות להגיע להסדרים האמורים עם משרדי פטנטים גם בסעיף 19א לחוק הפטנטים, התשכ"ז – 1967.
2) הסכם הבנות בדבר שיתוף פעולה בין רשות הפטנטים למשרד הפטנטים הספרדי הכולל התייחסות גם לנושא הסדר PPH. ה-MOU הינו כללי ומתייחס להחלפת מידע בין המשרדים בנושאים שונים, כגון מחשוב, ניהול ועוד ולשיתוף פעולה בתחומי האחריות של המשרדים. רשות הפטנטים חתמה בעבר הסכמים דומים, בין היתר, עם משרד הפטנטים הרומני ועם המשרד הגיאורגי. ההסכם מועבר אליכם עם הערותינו.
לאור החגים המתקרבים אודה לקבלת הערותיכם עד יום חמישי 12.9.2013.
בברכת שנה טובה וגמר חתימה טובה,
ז'קלין
ז'קלין ברכה, עו"ד
סגנית ראש רשות הפטנטים
רשות הפטנטים
משרד המשפטים
משרד: ;02-5657643 פקס: 02-5651700
הגן הטכנולוגי מלחה, בניין 5
רחוב אגודת ספורט הפועל 1
ירושלים, 96951
* דוא"ל זה מכוון אל הממוען בלבד. אם הגיע אליך בטעות, נא למחקו לאלתר.
* נא להימנע מהדפסה שלא לצורך.